“I am one of them that are peaceable and faithfull in Israel: thou seekest to destroy a citie, and a mother in Israel: Why wilt thou swallow vp the inheritance of the Lord ?”
I [am one of them that are] peaceable [and] faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD? - King James Version
"I am of those who are peaceable {and} faithful in Israel. You are seeking to destroy a city, even a mother in Israel. Why would you swallow up the inheritance of the LORD?" - New American Standard Version (1995)
I [am one of them that are] peaceable [and] faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD?
- King James Version
"I am of those who are peaceable {and} faithful in Israel. You are seeking to destroy a city, even a mother in Israel. Why would you swallow up the inheritance of the LORD?"
- New American Standard Version (1995)