“Beholde therefore, I am against thee, and against thy riuers, and I wil make the land of Egypt vtterly waste and desolate, from the towre of Syene euen vnto the border of Ethiopia.”
Behold, therefore I [am] against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste [and] desolate, from the tower of Syene even unto the border of Ethiopia. - King James Version
therefore, behold, I am against you and against your rivers, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from Migdol {to} Syene and even to the border of Ethiopia. - New American Standard Version (1995)
Behold, therefore I [am] against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste [and] desolate, from the tower of Syene even unto the border of Ethiopia.
- King James Version
therefore, behold, I am against you and against your rivers, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from Migdol {to} Syene and even to the border of Ethiopia.
- New American Standard Version (1995)