“I haue long time holden my peace, I haue bene still and refrained my selfe: now wil I cry like a trauailing woman, I will destroy and deuoure at once.”
I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself: [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. - King James Version
"I have kept silent for a long time, I have kept still and restrained Myself. {Now} like a woman in labor I will groan, I will both gasp and pant. - New American Standard Version (1995)
I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself: [now] will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once.
- King James Version
"I have kept silent for a long time, I have kept still and restrained Myself. {Now} like a woman in labor I will groan, I will both gasp and pant.
- New American Standard Version (1995)