Luke
King James Version (KJV)


“From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation.”
King James Version (KJV)
11:51 And so it was within forty years, in a most astonishing manner, by the dreadful destruction of the temple, the city, and the whole nation. Between the temple and the altar - In the court of the temple.
From the blood of Abel vnto the blood of Zacharias, which perished betweene the Altar and the Temple: Uerely I say vnto you, it shall be required of this generation.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the house {of God;} yes, I tell you, it shall be charged against this generation.'
- New American Standard Version (1995)
from the blood of Abel unto the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary: yea, I say unto you, it shall be required of this generation.
- American Standard Version (1901)
From the blood of Abel to the blood of Zachariah, who was put to death between the altar and the Temple. Yes, I say to you, It will come on this generation.
- Basic English Bible
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, all of it will be charged to this generation.
- Berean Standard Bible Bible
from the blood of Abel to the blood of Zacharias, who perished between the altar and the house; yea, I say to you, it shall be required of this generation.
- Darby Bible
From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, who was slain between the alter and the temple: Yea I say to you, It shall be required of this generation.
- Douay-Rheims Bible
from the blood of Abel unto the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary: yea, I say unto you, it shall be required of this generation.
- English Revised Version
from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary.' Yes, I tell you, it will be required of this generation.
- World English Bible