Luke 16:11

If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?

King James Version (KJV)

Other Translations for Luke 16:11

If therefore yee haue not bene faithfull in the vnrighteous Mammon, who will commit to your trust the true riches?
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

"Therefore if you have not been faithful in the {use of} unrighteous wealth, who will entrust the true {riches} to you?
- New American Standard Version (1995)

If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true `riches'?
- American Standard Version (1901)

If, then, you have not been true in your use of the wealth of this life, who will give into your care the true wealth?
- Basic English Bible

So if you have not been faithful with worldly wealth, who will entrust you with true riches?
- Berean Standard Bible Bible

If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who shall entrust to you the true?
- Darby Bible

If then you have not been faithful in the unjust mammon; who will trust you with that which is the true?
- Douay-Rheims Bible

If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
- English Revised Version

If therefore you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
- World English Bible

Bible Commentary for Luke 16:11

Wesley's Notes for Luke 16:11


16:11 Who will intrust you with the true riches? - How should God intrust you with spiritual and eternal, which alone are true riches?



People's Bible Notes for Luke 16:11


Lu 16:11 If therefore ye have not been faithful. If one is faithless in an earthly trust, how can he expect to receive a heavenly trust?

View more Luke 16:11 meaning, interpretation, and commentary...

Luke 16:11 meaning