STRONGS NUMBER H7350


Word Summary
rachoq: distant, far, a distance
Original Word: רָחוֹק
Transliteration: rachoq
Phonetic Spelling: (raw-khoke')
Part of Speech: Adjective; noun masculine; Adjective; noun masculine
Short Definition: distant, far, a distance
Meaning: remote, of place, time, precious
Strong's Concordance
far abroad, off, long ago, of old, space, great while to come

Or rachoq {raw-khoke'}; from rachaq; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition) -- (a-)far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.

see HEBREW rachaq

Brown-Driver-Briggs

H7350. rachoq

רָחוֺק רָחֹק,adjective distant, far, and

noun masculineJoshua 3:4 distance (LagBN 31); — absolute רָחֹקExodus 2:4 +, רָחוֺקEzekiel 6:12 +; feminine singular רְחֹקָהDeuteronomy 30:11 +, רְחוֺקָהJoshua 9:6 +; masculine plural רְחֹקִיםDeuteronomy 13:8 +, etc., feminine plural absolute רְחֹקוֺתJeremiah 48:24 +, etc.; — often opposed to קָרוֺב‎:

1. adjective a. of space: distant, land Joshua 9:6, 9 (+ מְאֹד‎), Deuteronomy 29:21; 1 Kings 8:41, 46 2 Chronicles 6:32, 36; 2 Kings 20:14 = Isaiah 39:3, ר ׳אִיִּים66:19 +? Psalm 65:6 (Che We read אִיִּם‎ for יָם‎; Weir in Che גּוֺיִם‎; ᵑ0‎ makes ׳ר‎ = distant ones, people); with מִן‎ person, of peoples Joshua 9:22 (JE), Judges 18:7, persons Ezekiel 22:5; Nehemiah 4:13; Proverbs 15:29 (׳י‎, figurative), compare Jeremiah 12:2 (id.,), cities Deuteronomy 20:15, so (מִן‎ local) Judges 18:28; absolute of people Joel 4:8, persons Isaiah 33:13; 57:19; Jeremiah 25:26; Ezekiel 6:12; Zechariah 6:15; Proverbs 27:10; Daniel 9:7; Esther 9:20, cities Jeremiah 48:24, trees Psalm 56:1 (title; see יוֺנָהnear the end, p. 401), of distant journey Numbers 9:10 (P); figurative, רָחוֺק‎ predicate (indefinite) Ecclesiastes 7:24, of ׳י‎s מִצְוָהDeuteronomy 30:11; with מִן‎ person (i.e. absent from, lacking to), of salvation Psalm 119:155, wisdom Ecclesiastes 7:23; of person with מִן‎ of act or quality Isaiah 46:12; Psalm 22:2; of price, with מִן‎ compare = far beyond Proverbs 31:10.

b. of time: רְחוֺקוֺת לְעִתִּיםEzekiel 12:27.

2. noun masculine always singular:

a. of space: distance Joshua 3:4 (D); elsewhere with preposition: (1) ׳מֵרfrom a distance, with verbs implying motion, physical or mental: look Genesis 24:4 (E) 37:18 (J) Job 2:12; 36:25; bring Deuteronomy 28:49; Isaiah 43:6; 60:9, compare Jeremiah 46:27; come Isaiah 49:12; 60:4; Habakkuk 1:8; hear Isaiah 49:1; smell Job 39:25; remember Jeremiah 51:50; probably also worship Exodus 24:1 (J); (2) ׳מֵרat a distance (מִן1c) 2:4 (E), 20:18, 21 (E; Gi 20:15; 20:18), 1 Samuel 26:13; 2 Kings 2:7; Isaiah 5:26; 59:14; Psalm 38:12, compare מֵר ׳אֱלֹהֵיJeremiah 23:23 a God afar off (on construct of. Ges§ 130a; < read ר ׳אלהים‎ Gie, compare ᵐ5‎); (3) ׳מֵרto a distance (מִן1c) Isaiah 22:3; 23:7; Proverbs 7:19; -4׳בְּרat a distance Psalm 10:1; ׳עַדרֿto a distance Micah 4:3; also with two prepp.: (5) ׳לְמֵרfrom (מִן9b), Job 36:3; 39:29; -6׳עַדמֵֿר‎ (III. עַד

I. 1 a) to a distance Isaiah 57:9 + Nehemiah 12:43 van d. H. (עַד‎ omitted by Baer Gi); even (7) ׳עַדלְֿמֵר‎ (עַד‎ III.) 2 Chronicles 26:15; Ezra 3:13.

b. of time, ׳מֵרlong ago Isaiah 22:11, with noun = ancient, of long standing 25:1; ׳לְמֵרlong ago 2 Kings 19:25 = Isaiah 37:26; from afar 2 Samuel 7:19 = 1 Chronicles 17:17. **Psalm 139:2.

רחק‎ (√ of following; see Biblical Hebrew רָחוֺק רחק,‎).