1 Samuel
King James Version (KJV)


“And the messenger answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.”
King James Version (KJV)
4:18 He fell - Being so oppressed with grief and astonishment, that he had no strength left to support him. The gate - The gate of the city, which was most convenient for the speedy understanding of all occurrences. Old - Old, and therefore weak and apt to fall; heavy, and therefore his fall more dangerous. So fell the high - priest and judge of Israel! So fell his heavy head, when he had lived within two of an hundred years! So fell the crown from his head, when he had judged Israel forty years: thus did his sun set under a cloud. Thus was the wickedness of those sons of his, whom he had indulged, his ruin. Thus does God sometimes set marks of his displeasure on good men, that others may hear and fear. Yet we must observe, it was the loss of the ark that was his death, and not the slaughter of his sons. He says in effect, Let me fall with the ark! Who can live, when the ordinances of God are removed? Farewell all in this world, even Life itself, if the ark be gone!
And the messenger answered, and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath bene also a great slaughter among the people, and thy two sonnes also, Hophni & Phinehas, are dead, and the Arke of God is taken.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
Then the one who brought the news replied, "Israel has fled before the Philistines and there has also been a great slaughter among the people, and your two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been taken."
- New American Standard Version (1995)
And he that brought the tidings answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.
- American Standard Version (1901)
And the man said, Israel went in flight from the Philistines, and there has been great destruction among the people, and your two sons, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been taken.
- Basic English Bible
The messenger answered, "Israel has fled before the Philistines, and there has been a great slaughter among the people. Your two sons, Hophni and Phinehas, are both dead, and the ark of God has been captured."
- Berean Standard Bible Bible
And the messenger answered and said, Israel has fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.
- Darby Bible
And he that brought the news answered, and said: Israel has fled before the Philistines, and there has been a great slaughter of the people: moreover thy two sons, Ophni and Phinees, are dead: and the ark of God is taken.
- Douay-Rheims Bible
And he that brought the tidings answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.
- English Revised Version
He who brought the news answered, "Israel has fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people. Your two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been captured."
- World English Bible