Genesis 16:6

“But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.”

King James Version (KJV)

Other Translations for Genesis 16:6

But Abram said vnto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; doe to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, shee fled from her face.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

But Abram said to Sarai, "Behold, your maid is in your power; do to her what is good in your sight. So Sarai treated her harshly, and she fled from her presence."
- New American Standard Version (1995)

But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her that which is good in thine eyes. And Sarai dealt hardly with her, and she fled from her face.
- American Standard Version (1901)

And Abram said, The woman is in your power; do with her whatever seems good to you. And Sarai was cruel to her, so that she went running away from her.
- Basic English Bible

"Here," said Abram, "your servant is in your hands. Do whatever you want with her." Then Sarai treated Hagar so harshly that she fled from her.
- Berean Standard Bible Bible

And Abram said to Sarai, Behold, thy maidservant is in thy hand: do to her what is good in thine eyes. And Sarai oppressed her; and she fled from her face.
- Darby Bible

And Abram made answer, and said to her: Behold thy handmaid is in thy own hand, use her its it pleaseth thee. And when Sarai afflicted her, she ran away.
- Douay-Rheims Bible

But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her that which is good in thine eyes. And Sarai dealt hardly with her, and she fled from her face.
- English Revised Version

But Abram said to Sarai, "Behold, your maid is in your hand. Do to her whatever is good in your eyes." Sarai dealt harshly with her, and she fled from her face.
- World English Bible

Bible Commentary for Genesis 16:6

Wesley's Notes for Genesis 16:6


16:6 Thy maid is in thy hand - Though she was his wife, he would not countenance her in any thing disrespectful to Sarai. Those who would keep up peace and love, must return first answers to hard accusations; husbands and wives particularly should endeavour not to be both angry together. And when Sarai dealt hardly with her - Making her to serve with rigour; she fled from her face - She not only avoided her wrath for the present, but totally deserted her service.


View more Genesis 16:6 meaning, interpretation, and commentary...

Genesis 16:6 meaning