Genesis
King James Version (KJV)


“And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him.”
King James Version (KJV)
38:7 And Er was wicked in the sight of the Lord - That is, in defiance of God and his law. And what came of it? Why God cut him off presently, The Lord slew him. The next brother Onan was, according to the ancient usage, married to the widow, to preserve the name of his deceased brother that died childless. This custom of marrying the brother's widow was afterward made one of the laws of Moses, #Deu 25:5|. Onan, though he consented to marry the widow, yet to the great abuse of his own body, of the wife he had married, and the memory of his brother that was gone, he refused to raise up seed unto his brother. Those sins that dishonour the body are very displeasing to God, and the evidence of vile actions. Observe, the thing which he did displeased the Lord - And it is to be feared, thousands, especially of single persons, by this very thing, still displeased the Lord, and destroy their own souls.
And Er, Iudahs first borne was wicked in the sight of the LORD, and the LORD slew him.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
But Er, Judah's firstborn, was evil in the sight of the LORD, so the LORD took his life.
- New American Standard Version (1995)
And Er, Judah's first-born, was wicked in the sight of Jehovah. And Jehovah slew him.
- American Standard Version (1901)
Now Er, Judah's first son, did evil in the eyes of the Lord, so that he put him to death.
- Basic English Bible
But Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; so the LORD put him to death.
- Berean Standard Bible Bible
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Jehovah, and Jehovah slew him.
- Darby Bible
And Her, the firstborn of Juda, was wicked in the sight of the Lord: and was slain by him.
- Douay-Rheims Bible
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him.
- English Revised Version
Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh. Yahweh killed him.
- World English Bible