“And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us.”
King James Version (KJV)
Other Translations for Genesis 44:26
And we saide, Wee cannot goe downe: if our yongest brother be with vs, then will we goe downe: for wee may not see the mans face, except our yongest brother be with vs. - King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
"But we said, 'We cannot go down. If our youngest brother is with us, then we will go down; for we cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.' - New American Standard Version (1995)
And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, expect our youngest brother be with us. - American Standard Version (1901)
And we said, Only if our youngest brother goes with us will we go down; for we may not see the man's face again if our youngest brother is not with us. - Basic English Bible
But we answered, 'We cannot go down there unless our younger brother goes with us. So if our younger brother is not with us, we cannot see the man.' - Berean Standard Bible Bible
But we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down; for we cannot see the man's face unless our youngest brother is with us. - Darby Bible
And we said to him: We cannot go: if our youngest brother go down with us, we will set out together: otherwise, without him we dare not see the man's face. - Douay-Rheims Bible
And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us. - English Revised Version
We said, 'We can't go down. If our youngest brother is with us, then we will go down: for we may not see the man's face, unless our youngest brother is with us.' - World English Bible
Bible Commentary for Genesis 44:26
View more Genesis 44:26 meaning, interpretation, and commentary...
And we saide, Wee cannot goe downe: if our yongest brother be with vs, then will we goe downe: for wee may not see the mans face, except our yongest brother be with vs.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
"But we said, 'We cannot go down. If our youngest brother is with us, then we will go down; for we cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.'
- New American Standard Version (1995)
And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, expect our youngest brother be with us.
- American Standard Version (1901)
And we said, Only if our youngest brother goes with us will we go down; for we may not see the man's face again if our youngest brother is not with us.
- Basic English Bible
But we answered, 'We cannot go down there unless our younger brother goes with us. So if our younger brother is not with us, we cannot see the man.'
- Berean Standard Bible Bible
But we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down; for we cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.
- Darby Bible
And we said to him: We cannot go: if our youngest brother go down with us, we will set out together: otherwise, without him we dare not see the man's face.
- Douay-Rheims Bible
And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us.
- English Revised Version
We said, 'We can't go down. If our youngest brother is with us, then we will go down: for we may not see the man's face, unless our youngest brother is with us.'
- World English Bible