Isaiah
King James Version (KJV)


“Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over from my God?”
King James Version (KJV)
40:27 What - Why dost thou give way to such jealousies concerning thy God, of whose infinite power and wisdom, and goodness, there are such evident demonstrations. Is hid - He takes no notice of my prayers and tears, and sufferings, but suffers mine enemies to abuse me at their pleasure. This complaint is uttered in the name of the people, being prophetically supposed to be in captivity. Judgment - My cause. God has neglected to plead my cause, and to give judgment for me against mine enemies.
Why sayest thou, O Iacob, and speakest O Israel, My way is hid from the Lord, and my iudgement is passed ouer from my God?
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
Why do you say, O Jacob, and assert, O Israel, "My way is hidden from the LORD, And the justice due me escapes the notice of my God?"
- New American Standard Version (1995)
Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from Jehovah, and the justice `due' to me is passed away from my God?
- American Standard Version (1901)
Why do you say, O Jacob, such words as these, O Israel, The Lord's eyes are not on my way, and my God gives no attention to my cause?
- Basic English Bible
Why do you say, O Jacob, and why do you assert, O Israel, "My way is hidden from the LORD, and my claim is ignored by my God"?
- Berean Standard Bible Bible
Why sayest thou, Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from Jehovah, and my right is passed away from my God?
- Darby Bible
Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel: My way is hid from the Lord, and my judgment is passed over from my God?
- Douay-Rheims Bible
Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed away from my God?
- English Revised Version
Why do you say, Jacob, and speak, Israel, "My way is hidden from Yahweh, and the justice due me is disregarded by my God?"
- World English Bible