Isaiah
King James Version (KJV)


“Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken it.”
King James Version (KJV)
58:14 In the Lord - In his goodness and faithfulness to thee, and in the assurance of his love and favour. To ride - Thou shalt be above the reach of danger. Feed thee - Thou shalt enjoy the good of the land of Canaan, which God promised as an heritage to Jacob, and his seed, #Gen 35:12|.
Then shalt thou delight thy selfe in the Lord, and I will cause thee to ride vpon the high places of the earth, and feede thee with the heritage of Iacob thy father; for the mouth of the Lord hath spoken it.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
Then you will take delight in the LORD, And I will make you ride on the heights of the earth; And I will feed you {with} the heritage of Jacob your father, For the mouth of the LORD has spoken."
- New American Standard Version (1995)
then shalt thou delight thyself in Jehovah; and I will make thee to ride upon the high places of the earth; and I will feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of Jehovah hath spoken it.
- American Standard Version (1901)
Then the Lord will be your delight; and I will put you on the high places of the earth; and I will give you the heritage of Jacob your father: for the mouth of the Lord has said it.
- Basic English Bible
then you will delight yourself in the LORD, and I will make you ride on the heights of the land and feed you with the heritage of your father Jacob." For the mouth of the LORD has spoken.
- Berean Standard Bible Bible
then shalt thou delight thyself in Jehovah, and I will cause thee to ride on the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of Jehovah hath spoken.
- Darby Bible
Then shalt thou be delighted in the Lord, and I will lift thee up above the high places of the earth, and will feed thee with the inheritance of Jacob thy father. For the mouth of the Lord hath spoken it.
- Douay-Rheims Bible
then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will make thee to ride upon the high places of the earth; and I will feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken it.
- English Revised Version
then you shall delight yourself in Yahweh; and I will make you to ride on the high places of the earth; and I will feed you with the heritage of Jacob your father:" for the mouth of Yahweh has spoken it.
- World English Bible