Jeremiah
King James Version (KJV)


“They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; but they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.”
King James Version (KJV)
16:5 Enter not - Do not go to comfort such as mourn for any relations dead, (for their feastings upon those occasions were upon a consolatory account) those that die are most happy, for I will take away the peace of this people, and deprive them of all my mercy and loving - kindness.
16:6 Nor cut - Cutting themselves and cutting off their hair, were Pagan customs, which God forbad his own people; but yet it seemed they practised them: but saith God, Men shall die so fast that they shall have no leisure to cut themselves.
They shal die of grieuous deaths, they shall not bee lamented, neither shall they be buried: but they shall be as doung vpon the face of the earth, and they shalbe consumed by the sword, and by famine, and their carkeises shall be meate for the foules of heauen, and for the beasts of the earth.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
"They will die of deadly diseases, they will not be lamented or buried; they will be as dung on the surface of the ground and come to an end by sword and famine, and their carcasses will become food for the birds of the sky and for the beasts of the earth."
- New American Standard Version (1995)
They shall die grievous deaths: they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung upon the face of the ground; and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their dead bodies shall be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth.
- American Standard Version (1901)
Death from evil diseases will overtake them; there will be no weeping for them and their bodies will not be put to rest; they will be like waste on the face of the earth: the sword and need of food will put an end to them; their dead bodies will be meat for the birds of heaven and for the beasts of the earth.
- Basic English Bible
"They will die from deadly diseases. They will not be mourned or buried, but will lie like dung on the ground. They will be finished off by sword and famine, and their corpses will become food for the birds of the air and beasts of the earth."
- Berean Standard Bible Bible
They shall die of painful deaths; they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung upon the face of the ground, and they shall be consumed by the sword, and by famine, and their carcases shall be food for the fowl of the heavens and for the beasts of the earth.
- Darby Bible
They shall die by the death of grievous illnesses: they shall not be lamented, and they shall not be buried, they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed with the sword, and with famine: and their carcasses shall be meat for the fowls of the air, and for the beasts of the earth.
- Douay-Rheims Bible
They shall die of grievous deaths; they shalt not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung upon the face of the ground: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.
- English Revised Version
They shall die grievous deaths: they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung on the surface of the ground; and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their dead bodies shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth.
- World English Bible