Jeremiah
King James Version (KJV)


“Because ye were glad, because ye rejoiced, O ye destroyers of mine heritage, because ye are grown fat as the heifer at grass, and bellow as bulls;”
King James Version (KJV)
50:11 Because - They rejoiced at the ruin of the Jews. Fat - The cause for which Babylon is threatened, was doubtless their luxury of all sorts commonly attending great wealth.
Because ye were glad, because yee reioyced, O ye destroyers of mine heritage, because ye are growen fat, as the heifer at grasse, and bellow as bulles:
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
"Because you are glad, because you are jubilant, O you who pillage My heritage, Because you skip about like a threshing heifer And neigh like stallions,
- New American Standard Version (1995)
Because ye are glad, because ye rejoice, O ye that plunder my heritage, because ye are wanton as a heifer that treadeth out `the grain', and neigh as strong horses;
- American Standard Version (1901)
Because you are glad, because you are lifted up with pride, you wasters of my heritage, because you are playing like a young cow put out to grass, and you make a noise like strong horses;
- Basic English Bible
"Because you rejoice, because you sing in triumph-you who plunder My inheritance-because you frolic like a heifer treading grain and neigh like stallions,
- Berean Standard Bible Bible
For ye rejoiced, for ye triumphed, ye plunderers of my heritage; for ye have been wanton as the heifer at grass, and neighed as steeds.
- Darby Bible
Because you rejoice, and speak great things, pillaging my inheritance: because you are spread abroad as calves upon the grass, and have bellowed as bulls.
- Douay-Rheims Bible
Because ye are glad, because ye rejoice, O ye that plunder mine heritage, because ye are wanton as an heifer that treadeth out the corn, and neigh as strong horses;
- English Revised Version
Because you are glad, because you rejoice, O you who plunder my heritage, because you are wanton as a heifer that treads out [the grain], and neigh as strong horses;
- World English Bible