“For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him.”
King James Version (KJV)
Other Translations for Luke 8:42
For hee had one onely daughter about twelue yeeres of age, and she lay a dying. (But as hee went the people thronged him. - King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
for he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. But as He went, the crowds were pressing against Him. - New American Standard Version (1995)
for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went the multitudes thronged him. - American Standard Version (1901)
For he had an only daughter, about twelve years old, and she was near to death. But while he was on his way, the people were pushing to be near him. - Basic English Bible
because his only daughter, who was about twelve, was dying. As Jesus went with him, the crowds pressed around Him, - Berean Standard Bible Bible
because he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. And as he went the crowds thronged him. - Darby Bible
For he had an only daughter, almost twelve years old, and she was dying. And it happened as he went, that he was thronged by the multitudes. - Douay-Rheims Bible
for he had an only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the multitudes thronged him. - English Revised Version
for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went, the multitudes pressed against him. - World English Bible
Bible Commentary for Luke 8:42
Wesley's Notes for Luke 8:42
8:40 #Mr 5:21|.
View more Luke 8:42 meaning, interpretation, and commentary...
For hee had one onely daughter about twelue yeeres of age, and she lay a dying. (But as hee went the people thronged him.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
for he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. But as He went, the crowds were pressing against Him.
- New American Standard Version (1995)
for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went the multitudes thronged him.
- American Standard Version (1901)
For he had an only daughter, about twelve years old, and she was near to death. But while he was on his way, the people were pushing to be near him.
- Basic English Bible
because his only daughter, who was about twelve, was dying. As Jesus went with him, the crowds pressed around Him,
- Berean Standard Bible Bible
because he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. And as he went the crowds thronged him.
- Darby Bible
For he had an only daughter, almost twelve years old, and she was dying. And it happened as he went, that he was thronged by the multitudes.
- Douay-Rheims Bible
for he had an only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the multitudes thronged him.
- English Revised Version
for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went, the multitudes pressed against him.
- World English Bible