Malachi
King James Version (KJV)


“Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD is contemptible.”
King James Version (KJV)
1:7 Bread - Either the meal - offerings, or rather in a more large sense, all sacrifices and oblations. Ye say - Perhaps in words; at least your deeds speak your thoughts. The table - This comprehends all that was offered to God.
Yee offer polluted bread vpon mine altar; and yee say, Wherein haue we polluted thee? In that yee say, The table of the Lord is contemptible.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
"{You} are presenting defiled food upon My altar. But you say, 'How have we defiled You?' In that you say, 'The table of the LORD is to be despised.'
- New American Standard Version (1995)
Ye offer polluted bread upon mine altar. And ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of Jehovah is contemptible.
- American Standard Version (1901)
You put unclean bread on my altar. And you say, How have we made it unclean? By your saying, The table of the Lord is of no value.
- Basic English Bible
By presenting defiled food on My altar. But you ask, 'How have we defiled You?' By saying that the table of the LORD is contemptible.
- Berean Standard Bible Bible
Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of Jehovah is contemptible.
- Darby Bible
To you, O priests, that despise my name, and have said: Wherein have we despised thy name? You offer polluted bread upon my altar, and you say: Wherein have we polluted thee? In that you say: The table of the Lord is contemptible.
- Douay-Rheims Bible
Ye offer polluted bread upon mine altar. And ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD is contemptible.
- English Revised Version
You offer polluted bread on my altar. You say, 'How have we polluted you?' In that you say, 'Yahweh's table contemptible.'
- World English Bible