“Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.”
King James Version (KJV)
Other Translations for Mark 15:31
Likewise also the chiefe Priests mocking, said among themselues with the Scribes, He saued others, himselfe he cannot saue. - King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
In the same way the chief priests also, along with the scribes, were mocking {Him} among themselves and saying, "He saved others; He cannot save Himself. - New American Standard Version (1995)
In like manner also the chief priests mocking `him' among themselves with the scribes said, He saved others; himself he cannot save. - American Standard Version (1901)
In the same way the chief priests, laughing at him among themselves with the scribes, said, A saviour of others, he has no salvation for himself. - Basic English Bible
In the same way, the chief priests and scribes mocked Him among themselves, saying, "He saved others, but He cannot save Himself! - Berean Standard Bible Bible
In like manner the chief priests also, with the scribes, mocking with one another, said, He saved others; himself he cannot save. - Darby Bible
In like manner also the chief priests mocking, said with the scribes one to another: He saved others; himself he cannot save. - Douay-Rheims Bible
In like manner also the chief priests mocking him among themselves with the scribes said, He saved others; himself he cannot save. - English Revised Version
Likewise, also the chief priests mocking among themselves with the scribes said, "He saved others. He can't save himself. - World English Bible
Bible Commentary for Mark 15:31
Wesley's Notes for Mark 15:31
15:29 #Mt 27:39|.
15:33 #Mt 27:45|; Lu 23:44.
View more Mark 15:31 meaning, interpretation, and commentary...
Likewise also the chiefe Priests mocking, said among themselues with the Scribes, He saued others, himselfe he cannot saue.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
In the same way the chief priests also, along with the scribes, were mocking {Him} among themselves and saying, "He saved others; He cannot save Himself.
- New American Standard Version (1995)
In like manner also the chief priests mocking `him' among themselves with the scribes said, He saved others; himself he cannot save.
- American Standard Version (1901)
In the same way the chief priests, laughing at him among themselves with the scribes, said, A saviour of others, he has no salvation for himself.
- Basic English Bible
In the same way, the chief priests and scribes mocked Him among themselves, saying, "He saved others, but He cannot save Himself!
- Berean Standard Bible Bible
In like manner the chief priests also, with the scribes, mocking with one another, said, He saved others; himself he cannot save.
- Darby Bible
In like manner also the chief priests mocking, said with the scribes one to another: He saved others; himself he cannot save.
- Douay-Rheims Bible
In like manner also the chief priests mocking him among themselves with the scribes said, He saved others; himself he cannot save.
- English Revised Version
Likewise, also the chief priests mocking among themselves with the scribes said, "He saved others. He can't save himself.
- World English Bible