Mark 3:18

“And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Canaanite,”

King James Version (KJV)

Other Translations for Mark 3:18

And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and Iames the sonne of Alpheus, and Thaddeus, and Simon the Canaanite,
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Zealot;
- New American Standard Version (1995)

and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the `son' of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Cananaean,
- American Standard Version (1901)

And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James, the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Zealot;
- Basic English Bible

Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Zealot,
- Berean Standard Bible Bible

and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the [son] of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Cananaean,
- Darby Bible

And Andrew and Philip, and Bartholomew and Matthew, and Thomas and James of Alpheus, and Thaddeus, and Simon the Cananean:
- Douay-Rheims Bible

and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Cananaean,
- English Revised Version

Andrew; Philip; Bartholomew; Matthew; Thomas; James, the son of Alphaeus; Thaddaeus; Simon the Zealot;
- World English Bible

Bible Commentary for Mark 3:18

Wesley's Notes for Mark 3:18


3:16 He surnamed them sons of thunder - Both with respect to the warmth and impetuosity of their spirit, their fervent manner of preaching, and the power of their word.

3:20 To eat bread - That is, to take any subsistence.


View more Mark 3:18 meaning, interpretation, and commentary...

Mark 3:18 meaning