Matthew
King James Version (KJV)


“So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.”
King James Version (KJV)
18:30 Went with him before a magistrate, and cast him into prison, protesting he should lie there, till he should pay the whole debt.
Mt 18:31 His fellowservants . . . were very sorry. Unmerciful treatment of the unfortunate is always wont to excite compassion. The servants were not only sorry for their wretched comrade, but they carried the case to their lord. It is always proper to carry the wrongs of fellow-beings which we cannot redress to our Heavenly Father.
So when his fellow-seruants saw what was done, they were very sorie, and came, and told vnto their lord all that was done.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
"So when his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and came and reported to their lord all that had happened.
- New American Standard Version (1995)
So when his fellow-servants saw what was done, they were exceeding sorry, and came and told unto their lord all that was done.
- American Standard Version (1901)
So when the other servants saw what was done they were very sad, and came and gave word to their lord of what had been done.
- Basic English Bible
When his fellow servants saw what had happened, they were greatly distressed, and they went and recounted all of this to their master.
- Berean Standard Bible Bible
But his fellow-bondmen, having seen what had taken place, were greatly grieved, and went and recounted to their lord all that had taken place.
- Darby Bible
Now his fellow servants seeing what was done, were very much grieved, and they came and told their lord all that was done.
- Douay-Rheims Bible
So when his fellow-servants saw what was done, they were exceeding sorry, and came and told unto their lord all that was done.
- English Revised Version
So when his fellow servants saw what was done, they were exceedingly sorry, and came and told to their lord all that was done.
- World English Bible