“Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?” King James Version (KJV)
Who wil bring me into the strong citie? who will leade me into Edom?- King James Version (1611) - View 1611 Bible ScanWho will bring me into the besieged city? Who will lead me to Edom?- New American Standard Version (1995)Who will bring me into the fortified city? Who hath led me unto Edom?- American Standard Version (1901)Who will take me into the strong town? who will be my guide into Edom?- Basic English BibleWho will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?- Berean Standard Bible BibleWho will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?- Darby BibleLet his children be carried about vagabonds, and beg; and let them be cast out of their dwellings. - Douay-Rheims BibleWho will bring me into the fenced city? who hath led me unto Edom?- English Revised VersionWho will bring me into the fortified city? Who has led me to Edom?- World English Bible
Who wil bring me into the strong citie? who will leade me into Edom?
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
Who will bring me into the besieged city? Who will lead me to Edom?
- New American Standard Version (1995)
Who will bring me into the fortified city? Who hath led me unto Edom?
- American Standard Version (1901)
Who will take me into the strong town? who will be my guide into Edom?
- Basic English Bible
Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
- Berean Standard Bible Bible
Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?
- Darby Bible
Let his children be carried about vagabonds, and beg; and let them be cast out of their dwellings.
- Douay-Rheims Bible
Who will bring me into the fenced city? who hath led me unto Edom?
- English Revised Version
Who will bring me into the fortified city? Who has led me to Edom?
- World English Bible