“I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.” King James Version (KJV)
I remember the dayes of old, I meditate on all thy workes: I muse on the worke of thy hands.- King James Version (1611) - View 1611 Bible ScanI remember the days of old; I meditate on all Your doings; I muse on the work of Your hands.- New American Standard Version (1995)I remember the days of old; I meditate on all thy doings; I muse on the work of thy hands.- American Standard Version (1901)I keep in mind the early days of the past, giving thought to all your acts, even to the work of your hands.- Basic English BibleI remember the days of old; I meditate on all Your works; I consider the work of Your hands.- Berean Standard Bible BibleI remember the days of old: I meditate on all thy doing; I muse on the work of thy hands.- Darby BibleLord, bow down thy heavens and descend: touch the mountains and they shall smoke. - Douay-Rheims BibleI remember the days of old; I meditate on all thy doings: I muse on the work of thy hands.- English Revised VersionI remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.- World English Bible
I remember the dayes of old, I meditate on all thy workes: I muse on the worke of thy hands.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
I remember the days of old; I meditate on all Your doings; I muse on the work of Your hands.
- New American Standard Version (1995)
I remember the days of old; I meditate on all thy doings; I muse on the work of thy hands.
- American Standard Version (1901)
I keep in mind the early days of the past, giving thought to all your acts, even to the work of your hands.
- Basic English Bible
I remember the days of old; I meditate on all Your works; I consider the work of Your hands.
- Berean Standard Bible Bible
I remember the days of old: I meditate on all thy doing; I muse on the work of thy hands.
- Darby Bible
Lord, bow down thy heavens and descend: touch the mountains and they shall smoke.
- Douay-Rheims Bible
I remember the days of old; I meditate on all thy doings: I muse on the work of thy hands.
- English Revised Version
I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.
- World English Bible