Psalms 49:14

“Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.”

King James Version (KJV)

Other Translations for Psalms 49:14

Like sheepe they are layd in the graue, death shall feede on them; and the vpright shall haue dominion ouer them in the morning, and their beauty shall consume in the graue, from their dwelling.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

As sheep they are appointed for Sheol; Death shall be their shepherd; And the upright shall rule over them in the morning, And their form shall be for Sheol to consume So that they have no habitation.
- New American Standard Version (1995)

They are appointed as a flock for Sheol; Death shall be their shepherd; And the upright shall have dominion over them in the morning; And their beauty shall be for Sheol to consume, That there be no habitation for it.
- American Standard Version (1901)

Death will give them their food like sheep; the underworld is their fate and they will go down into it; their flesh is food for worms; their form is wasted away; the underworld is their resting-place for ever.
- Basic English Bible

Like sheep they are destined for Sheol. Death will be their shepherd. The upright will rule them in the morning, and their form will decay in Sheol, far from their lofty abode.
- Berean Standard Bible Bible

Like sheep are they laid in Sheol: Death feedeth on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their comeliness shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for them.
- Darby Bible

Offer to God the sacrifice of praise: and pay thy vows to the most High.
- Douay-Rheims Bible

They are appointed as a flock for Sheol; death shall be their shepherd: and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for it.
- English Revised Version

They are appointed as a flock for Sheol. Death shall be their shepherd. The upright shall have dominion over them in the morning. Their beauty shall decay in Sheol, far from their mansion.
- World English Bible

Bible Commentary for Psalms 49:14

Wesley's Notes for Psalms 49:14


49:14 Sheep - Which for a season are in sweet pastures, but at the owner's pleasure are led away to the slaughter. Death - The first death shall consume their bodies, and the second death shall devour their souls. The upright - Good men whom they abused at their pleasure. Morning - In the day of the general judgment, and the resurrection of the dead. Beauty - All their glory and felicity. Dwelling - They shall be hurried from their large and stately mansions, into a close and dark grave.


View more Psalms 49:14 meaning, interpretation, and commentary...

Psalms 49:14 meaning