Ruth
King James Version (KJV)


“The LORD recompense thy work, and a full reward be given thee of the LORD God of Israel, under whose wings thou art come to trust.”
King James Version (KJV)
2:12 Wings - That is, protection and care. An allusion either to hens, which protect and cherish their young ones under their wings; or to the wings of the Cherubim, between which God dwelt.
The Lord recompense thy worke, and a full reward be giuen thee of the Lord God of Israel, vnder whose wings thou art come to trust.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
"May the LORD reward your work, and your wages be full from the LORD, the God of Israel, under whose wings you have come to seek refuge."
- New American Standard Version (1995)
Jehovah recompense thy work, and a full reward be given thee of Jehovah, the God of Israel, under whose wings thou art come to take refuge.
- American Standard Version (1901)
The Lord give you a reward for what you have done, and may a full reward be given to you by the Lord, the God of Israel, under whose wings you have come to take cover.
- Basic English Bible
May the LORD repay your work, and may you receive a rich reward from the LORD, the God of Israel, under whose wings you have taken refuge."
- Berean Standard Bible Bible
Jehovah recompense thy work, and let thy reward be full from Jehovah the God of Israel, under whose wings thou art come to take refuge.
- Darby Bible
The Lord render unto thee for thy work, and mayest thou receive a full reward of the Lord the God of Israel, to whom thou art come, and under whose wings thou art fled.
- Douay-Rheims Bible
The LORD recompense thy work, and a full reward be given thee of the LORD, the God of Israel, under whose wings thou art come to take refuge.
- English Revised Version
May Yahweh repay your work, and a full reward be given you from Yahweh, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge."
- World English Bible