“She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.”
King James Version (KJV)
Other Translations for Zephaniah 3:2
She obeyed not the voice: she receiued not correction: she trusted not in the Lord: she drew not neere to her God. - King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
She heeded no voice, She accepted no instruction. She did not trust in the LORD, She did not draw near to her God. - New American Standard Version (1995)
She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in Jehovah; she drew not near to her God. - American Standard Version (1901)
She gave no attention to the voice, she had no use for teaching, she put no faith in the Lord, she did not come near to her God. - Basic English Bible
She heeded no voice; she accepted no correction. She does not trust in the LORD; she has not drawn near to her God. - Berean Standard Bible Bible
She hearkened not to the voice; she received not correction; she confided not in Jehovah; she drew not near her God. - Darby Bible
She hath not hearkened to the voice, neither hath she received discipline: she hath not trusted in the Lord, she drew not near to her God. - Douay-Rheims Bible
She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God. - English Revised Version
She didn't obey the voice. She didn't receive correction. She didn't trust in Yahweh. She didn't draw near to her God. - World English Bible
Bible Commentary for Zephaniah 3:2
Wesley's Notes for Zephaniah 3:2
3:2 The voice - Of God by his mercy and judgments crying aloud.
View more Zephaniah 3:2 meaning, interpretation, and commentary...
She obeyed not the voice: she receiued not correction: she trusted not in the Lord: she drew not neere to her God.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
She heeded no voice, She accepted no instruction. She did not trust in the LORD, She did not draw near to her God.
- New American Standard Version (1995)
She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in Jehovah; she drew not near to her God.
- American Standard Version (1901)
She gave no attention to the voice, she had no use for teaching, she put no faith in the Lord, she did not come near to her God.
- Basic English Bible
She heeded no voice; she accepted no correction. She does not trust in the LORD; she has not drawn near to her God.
- Berean Standard Bible Bible
She hearkened not to the voice; she received not correction; she confided not in Jehovah; she drew not near her God.
- Darby Bible
She hath not hearkened to the voice, neither hath she received discipline: she hath not trusted in the Lord, she drew not near to her God.
- Douay-Rheims Bible
She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.
- English Revised Version
She didn't obey the voice. She didn't receive correction. She didn't trust in Yahweh. She didn't draw near to her God.
- World English Bible